nada


nada
adv.
1 at all.
la película no me ha gustado nada I didn't like the film at all
no es nada extraño it's not at all strange
la obra no es nada aburrida the play isn't the slightest bit boring
2 a little, a bit (poco).
no hace nada que salió he left just a minute ago
3 not at all, not a single thing, nothing, not a bit.
4 anything.
intj.
nothing at all.
pron.
1 nothing.
no pasó nada nothing happened
no he leído nada de Lorca I haven't read anything by Lorca
nada me gustaría más que poder ayudarte there's nothing I'd like more than to be able to help you
no hay nada como un buen libro there's nothing (quite) like a good book
nada más nothing else, nothing more
no quiero nada más I don't want anything else
no dijo nada de nada he didn't say anything at all
no es nada it's nothing serious
esto no es nada that's nothing
te he traído un regalito de nada I've brought you a little something
cuesta cinco millones, ¡ahí es nada! it costs five million, a real snip!
casi nada almost nothing
como si nada as if nothing was the matter, as if nothing had happened
de nada don't mention it, you're welcome (respuesta a 'gracias')
dentro de nada any second now
¡nada de eso! absolutely not!
No quiero nada I don't want any.
2 love (en tenis). (peninsular Spanish)
f.
1 nothing, bugger all.
2 little bit, trace, tiny bit, tiny little bit.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: nadar.
* * *
nada
pronombre
1 nothing
no quiero nada I don't want anything
(no hay) nada como ... there's nothing like ...
no hace nada que lo vi por aquí I saw him round here just a minute ago
¿te has hecho daño? --no, no ha sido nada did you hurt yourself? --no, I'm all right thank you
adverbio
1 (not) at all
no me gusta nada I don't like it at all
no la veo nada cambiada she hasn't changed at all
nombre femenino
1 nothingness
\
FRASEOLOGÍA
antes de nada first of all
como si nada just like that
de nada (no hay de qué) don't mention it, think nothing of it, (US you're welcome) 2 (insignificante) insignificant
gracias, --de nada thanks, --don't mention it
es una tontería de nada it's nothing much
dentro de nada in a moment
nada de eso not at all, nothing of the kind
¿se casa Maribel? --¡nada de eso! is Maribel getting married? --absolutely not!, no way!
no quiero llantos ni nada de eso I don't want any crying or anything of that sort
nada más ... as soon as ..., no sooner ...
nada más verlo quiso comprarlo as soon as he saw it he wanted to buy it
nada más llegar se puso a llover no sooner had we arrived than it started to rain
nada menos que no less than
está aquí nada menos que el presidente the president himself is here no less
por nada for no reason at all
por nada del mundo (not) for anything in the world
¡y nada de ...! and don't ...!
¡y nada de bañarse en el río! and don't go bathing in the river!
* * *
1. noun f.
1) nothingness
2) naught
2. adv.
not at all
- de nada 3. pron.
nothing, anything
* * *
1. PRON
1) (=ninguna cosa) [con el verbo inglés en forma afirmativa] nothing; [con el verbo inglés en forma negativa] anything

no dijo nada en toda la tarde — he said nothing all afternoon, he didn't say anything all afternoon

no encontrarás nada que te guste — you won't find anything you like

no hay nada como un café después de comer — there's nothing like a coffee after your meal, nothing beats a coffee after your meal

-¿qué has comprado? -nada — "what have you bought?" - "nothing"

no entiende nada — he doesn't understand a thing o anything

nada de, no sabe nada de español — he knows no Spanish at all, he doesn't know any Spanish at all

no tiene nada de particular — there's nothing special about it

-¿qué te cuentas? -nada de particular — "what's new?" - "nothing much" o "not a lot"

no creo que nada de eso te convenga — I don't think that's what you want at all

¡nada de eso! — not a bit of it!

¡nada de marcharse! — forget about leaving!

nada de nada — absolutely nothing, nothing at all

ahí
2) [en locuciones]
a) [con verbo]

estuvo en nada que lo perdiesen — they very nearly lost it

no me falta de nada — I've got everything I need

a la cocina no le falta de nada — the kitchen has everything

hace nada — just a moment ago

no se parecen en nada — they're not at all alike

quedar(se) en nada — to come to nothing

no reparar en nada — to stop at nothing

no servir para nada — to be utterly useless

no sirves para nada — you're utterly useless

no sirve de nada que os quejéis — there's no point in you complaining

no ha sido nada — it's nothing, it doesn't matter

b) [con preposición, adverbio]

antes de nada, antes de nada tengo que telefonear — before I do anything else I must make a phone call

se fue antes de nada — she left almost at once

a cada nada — LAm * constantly

casi nada, no costó casi nada — it cost next to nothing

¡había unas cien mil personas! ¡casi nada! — there were no fewer than a hundred thousand people there!

como si nada, se lo advertí, pero como si nada — I warned him but it was as if I hadn't spoken

le dijo que estaba despedido y se quedó como si nada — she told him he was fired and he didn't even bat an eyelid

de nada, -¡gracias! -de nada — "thanks!" - "don't mention it" o "you're welcome"

fue una mentira de nada — it was only a little lie

¡tanto revuelo por un premio de nada! — all that fuss over such a silly little prize!

dentro de nada — very soon

nada más, -¿desea algo más? -nada más, gracias — "can I get you anything else?" - "no, that's all thank you"

no dijo nada más — he didn't say anything else, he said nothing else

son las siete nada más — it's only seven o'clock

quiero uno nada más — I only want one

encendió la tele nada más llegar — he turned on the TV as soon as he got in

ocurrió nada más iniciado el partido — it happened just after the beginning of the game

estas flores aparecen nada más terminado el invierno — these flowers come out just after the winter o as soon as the winter is over

nada más que estoy muy cansado — And, Méx it's just that I'm very tired

(nada más y) nada menos que ... — (no more and) no less than ...

han ganado nada menos que un coche — they've won a car, no less

entró nada menos que el rey — who should come in but the king!

ni nada — or anything

es raro que no haya llamado ni nada — it's odd that she hasn't called or anything

no quiere comer ni nada — he won't even eat

pues no es feo ni nada — iró he's not ugly ... much!

para nada — at all

no los mencionó para nada — he never mentioned them at all

-¿te gusta? -para nada — "do you like it?" - "not at all"

por nada, por nada se echa a llorar — she's always crying over nothing o for no reason at all

no me subiría a un avión por nada del mundo — I wouldn't get on a plane for anything in the world

no por nada le llaman "apestoso" — he's not called "smelly" for nothing

no por nada decidimos comprar — we had good reason to buy

por nada y menos puedes hacerte un vestido — you can make your own dress for next to nothing

¡por nada! — Cono Sur not at all!, don't mention it!

por menos de nada — for two pins

3) [como coletilla]

pues nada, me voy — well, I'm off then

-¿qué pasó? -pues nada, que estuve esperando y no llegó — "what happened?" - "well, I was there waiting and he didn't arrive"

y nada, al final nos fuimos — anyway, in the end we left

4) (Tenis) love

treinta-nada — thirty-love

2.
ADV not at all, by no means

no es nada fácil — it's not at all easy, it's by no means easy

esto no me gusta nada — I don't like this at all

no está nada triste — he isn't sad at all

pues no eres tú nada ambicioso — iró well you're not very ambitious, are you? ... much!

3.
SF

la nada — the void

el avión pareció salir de la nada — the aircraft seemed to come from nowhere

* * *
I
pronombre
1)
a) nothing

es mejor que nada — it's better than nothing

de nada sirve que le compres libros — there's no point in buying him books

antes que or de nada — first of all

no hay nada como ... — there's nothing like ...

no quiere nada — he doesn't want anything

no sirves para nada! — you're useless

no se hizo nada — he wasn't hurt

perdón! - no fue nada — sorry! - that's all right

no es por nada pero ... — don't take this the wrong way but ...

sin decir nada — without a word

nadie me dio nada — nobody gave me anything

sin nada de azúcar — without any sugar at all

no tiene nada de gracia — it's not at all funny

b) (en locs)

de nada — you're welcome

nada de nada — (fam) not a thing

nada más: no hay nada más there's nothing else; ¿algo más? - nada más anything else? - no, that's it o that's all; nada más fui yo (Méx) I was the only one who went; salí nada más comer I went out right o straight after lunch; sacó (nada más ni) nada menos que el primer puesto she came first no less; nada más que: no se lo dije nada más que a él he's the only one I told; para nada: no me gustó para nada I didn't like it at all; como si nada (fam): me lo dijo como si nada! she told me as if it was nothing; se quedó como si nada she didn't even bat an eyelid; no hay nada que hacerle — (fam) that's all there is to it

2)
a) (ninguna cosa)

antes de que digas nada — before you say anything

b) (muy poco)

con or de nada se rompe — it breaks just like that

en nada de tiempo — in no time at all

la compraron por nada — they bought it for next to nothing

llora por nada — she cries at the slightest little thing

dentro de nada — very soon

estar en nada: estuvo en nada que perdiéramos el tren — we very nearly missed the train

c) (fam) (uso expletivo)

y nada, que al final no lo compró — anyway, in the end she didn't buy it

pues nada, ya veremos qué pasa — well o anyway, we'll see what happens

3) (Esp) (en tenis) love

quince-nada — fifteen-love

II
adverbio

no está nada preocupado — he isn't at all o the least bit worried

esto no me gusta nada — I don't like this at all o (colloq) one bit

III
femenino
1) (Fil)

la nada — nothing

se creó de la nada — it was created from nothing o from the void

surgió de la nada — it came out of nowhere

2) (Méx, RPl fam) (pequeña cantidad)

una nada de sal — a tiny pinch of salt

una nada de agua — a tiny drop of water

* * *
= anything, nothing, nil, zero + Nombre, naught, nothingness, nowt, zilch.
Ex. As an inveterate user of the British Museum Library he was able to confirm that 'a library is not worth anything without a catalogue'.
Ex. Nothing happens until the ENTER key is pressed.
Ex. While our vision of our readers is hazy and our interests in them nil, then criticism must be either trivial or irrelevant.
Ex. In recent years special libraries have been faced with a number of important factors, including reduced purchase budgets, zero increases in staffing, and the opportunities offered by automation.
Ex. Was everything she learned for naught? She felt extinguished.
Ex. The emptiness and nothingness associated with writer's block is often described as a kind of death, a place where there is nothing to decide, nothing about which to express an opinion.
Ex. There's a real danger of flying off on a tangent while writing about this as it for once is purely about politics and there's 'nowt' as controversial as that.
Ex. Before you lend cash to Tom, Dick and Harry, be sure you know what you're doing or else your friendship will be worth zilch.
----
* a cambio de nada = for nothing.
* a nadie le importa nada = nobody + gives a damn.
* antes de nada = before long, before + Pronombre + know what + happen, before + Pronombre + know it.
* antes que nada = first of all, before anything else, first off, above all things.
* a propósito de nada = for no specific reason, for no particular reason.
* caer en la nada = fall into + the void, fall into + (empty) space.
* casi nada = next to nothing.
* como si nada = be right as rain, unfazed.
* contar para nada = count + for nothing.
* decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad = to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.
* de la nada = from nowhere, out of nowhere.
* del año de la nada = from the year dot.
* en apenas nada = in no time at all, in next to no time, in no time.
* en casi nada = in no time at all, in next to no time.
* en nada de tiempo = at a moment's notice, in next to no time, in no time at all, in no time.
* esperar sin nada que hacer = kick + Posesivo + heels.
* estar con amigos en la calle pasando el rato sin hacer nada = hang out + on the street.
* estar sin hacer nada = sit + idle, stand + idle.
* hablar sin decir nada = waffle.
* hacer como si nada = play it + cool.
* más que nada = more than anything else.
* nada bonito = unlovely.
* nada claro = unclear, uncleared.
* nada convencido = unimpressed.
* nada convencional = unorthodox.
* ¡nada de eso! = no dice!.
* nada de importancia = nothing in particular.
* nada de nada = zilch.
* nada desdeñable = not inconsiderable.
* nada despreciable = not inconsiderable.
* nada en absoluto = not at all, nothing whatsoever.
* nada en la vida es gratuito = you cannot make an omelette without breaking eggs.
* nada envidiable = unenviable.
* nada es gratis = nothing comes without a cost.
* nada es gratis en la viña del Señor = there is no such thing as a free lunch, there is no such thing as a free ride.
* nada es mejor que = nothing beats....
* nada + estar + más apartado de la realidad = nothing + can + be further from the truth.
* nada + estar + más apartado de la verdad = nothing + can + be further from the truth.
* nada + estar + más lejos de la verdad = nothing + can + be further from the truth, nothing + can + be further from the truth.
* nada extraordinario = unremarkable.
* nada impresionado = unimpressed.
* nada instintivo = counter-intuitive [counterintuitive].
* nada intuitivo = counter-intuitive [counterintuitive].
* nada lógico = counter-intuitive [counterintuitive].
* nada más = anything else, nothing else.
* nada más y nada menos = as much as + Expresión Numérica.
* nada más y nada menos que = in the order of + Cantidad, nothing less than.
* nada más y nada menos que de/por + Cantidad = to the tune of + Cantidad.
* nada más y nada menos que desde + Expresión Temporal = from as far back as + Expresión Temporal.
* nada más y nada menos que + Número = as many as + Número.
* nada materialista = unworldly.
* nada menos que + Nombre + tan + Adjetivo + como = no less + Adjetivo + Nombre + than.
* nada puede estar más alejado de la realidad = nothing can be further from the truth.
* nada puede estar más apartado de la realidad = nothing can be further from the truth.
* nada sabe mejor que sentirse delgado = nothing tastes as good as thin feels.
* nada se acaba hasta que no se acaba = nothing is done until it's done.
* nada sorprendente = unsurprising.
* nada supera a = nothing beats....
* no andar en nada bueno = be up to no good, get up to + no good.
* no conducir a nada = be exercises in + futility.
* no conocer a Alguien de nada = not know + Pronombre + from Adam.
* no conocer a Alguien para nada = not know + Pronombre + from Adam.
* no conseguir nada = achieve + nothing.
* no deber nada = pay + Posesivo + dues.
* no decir nada = keep + quiet.
* no decir nada a nadie = lips + seal.
* no encontrar nada + Adjetivo = find far from + Adjetivo.
* no estar nada + Adjetivo = be anything but + Adjetivo.
* no + haber + nada como = there + be + nothing like.
* no haber nada de verdad en = there + be + any/no truth to.
* no + haber + nada malo en = there + be + nothing wrong in/with.
* no hacer nada = vegetate, veg out.
* no hacer nada al respecto = leave + unchecked.
* no hacer nada de particular = do + nothing in particular.
* no hay nada como = nothing beats....
* no hay nada imposible = all bets are off.
* no hay nada mejor que = nothing beats....
* no hay nada oculto = what you see is what you get.
* no importar nada = not give a shit, not give a fuck.
* no parecerse en nada a = be nothing like.
* no perderse nada = be no great loss.
* no querer saber más nada de = drop + Nombre + like a hot potato, drop + Nombre + like a hot brick.
* no querer saber nada de = want + nothing to do with.
* no querer tener nada que ver con = want + nothing to do with.
* no revelar nada a nadie = lips + seal.
* no ser nada = add up to + nothing.
* no ser nada fácil = be hard-pushed to.
* no servir de nada = be of no avail, be to no avail.
* no servir de nada que + Subjuntivo = no use + Ving.
* no servir para nada = be good for nothing, pissing into the wind, be of no avail, be to no avail, all + be for + naught.
* no significar nada = add up to + nothing.
* no suponer nada = add up to + nothing.
* no tener nada en contra de Algo = have + nothing against, have + no quarrel about + Nombre.
* no tener nada que perder = have + nothing to lose.
* no tener nada que ver con = be irrelevant to.
* no tener tiempo de nada = have + not a moment to spare.
* o nada en absoluto = if at all.
* para nada = in vain, to no avail, without any avail, vainly, of no avail.
* para que no falte de nada = for good measure.
* persona que nunca se deshace de anda = hoarder, packrat, magpie.
* por nada = for nothing.
* por nada del mundo = for the life of me.
* por nada o casi nada = at little or no extra cost.
* por no decir nada de = to say nothing of.
* por poco o nada = at little or no extra cost.
* por probar nada se pierde = nothing ventured, nothing gained.
* primero que nada = first off.
* que no conduce a nada = circuitous.
* quien nada arriesga nada gana = nothing ventured, nothing gained.
* reducir a la nada = reduce to + nil.
* saber un poco de todo y mucho de nada = jack of all trades, master of none.
* sentarse sin hacer nada = sit + idle.
* ser nada más y nada menos que = be nothing less than.
* servir de poco o nada = be of little or no avail.
* servir para nada = count + for nothing.
* sin decir nada = dumbly.
* sin dejar nada fuera = the works!.
* sin nada de gracia = unfunny.
* sin nada que destacar = uneventful.
* sin poder hacer nada = helplessly.
* trabajar a cambio de nada = work for + nothing.
* una cosa no + tener + nada que ver con la otra = one thing + have + nothing to do with the other.
* y antes de nada = the next thing + Pronombre + know.
* * *
I
pronombre
1)
a) nothing

es mejor que nada — it's better than nothing

de nada sirve que le compres libros — there's no point in buying him books

antes que or de nada — first of all

no hay nada como ... — there's nothing like ...

no quiere nada — he doesn't want anything

no sirves para nada! — you're useless

no se hizo nada — he wasn't hurt

perdón! - no fue nada — sorry! - that's all right

no es por nada pero ... — don't take this the wrong way but ...

sin decir nada — without a word

nadie me dio nada — nobody gave me anything

sin nada de azúcar — without any sugar at all

no tiene nada de gracia — it's not at all funny

b) (en locs)

de nada — you're welcome

nada de nada — (fam) not a thing

nada más: no hay nada más there's nothing else; ¿algo más? - nada más anything else? - no, that's it o that's all; nada más fui yo (Méx) I was the only one who went; salí nada más comer I went out right o straight after lunch; sacó (nada más ni) nada menos que el primer puesto she came first no less; nada más que: no se lo dije nada más que a él he's the only one I told; para nada: no me gustó para nada I didn't like it at all; como si nada (fam): me lo dijo como si nada! she told me as if it was nothing; se quedó como si nada she didn't even bat an eyelid; no hay nada que hacerle — (fam) that's all there is to it

2)
a) (ninguna cosa)

antes de que digas nada — before you say anything

b) (muy poco)

con or de nada se rompe — it breaks just like that

en nada de tiempo — in no time at all

la compraron por nada — they bought it for next to nothing

llora por nada — she cries at the slightest little thing

dentro de nada — very soon

estar en nada: estuvo en nada que perdiéramos el tren — we very nearly missed the train

c) (fam) (uso expletivo)

y nada, que al final no lo compró — anyway, in the end she didn't buy it

pues nada, ya veremos qué pasa — well o anyway, we'll see what happens

3) (Esp) (en tenis) love

quince-nada — fifteen-love

II
adverbio

no está nada preocupado — he isn't at all o the least bit worried

esto no me gusta nada — I don't like this at all o (colloq) one bit

III
femenino
1) (Fil)

la nada — nothing

se creó de la nada — it was created from nothing o from the void

surgió de la nada — it came out of nowhere

2) (Méx, RPl fam) (pequeña cantidad)

una nada de sal — a tiny pinch of salt

una nada de agua — a tiny drop of water

* * *
= anything, nothing, nil, zero + Nombre, naught, nothingness, nowt, zilch.

Ex: As an inveterate user of the British Museum Library he was able to confirm that 'a library is not worth anything without a catalogue'.

Ex: Nothing happens until the ENTER key is pressed.
Ex: While our vision of our readers is hazy and our interests in them nil, then criticism must be either trivial or irrelevant.
Ex: In recent years special libraries have been faced with a number of important factors, including reduced purchase budgets, zero increases in staffing, and the opportunities offered by automation.
Ex: Was everything she learned for naught? She felt extinguished.
Ex: The emptiness and nothingness associated with writer's block is often described as a kind of death, a place where there is nothing to decide, nothing about which to express an opinion.
Ex: There's a real danger of flying off on a tangent while writing about this as it for once is purely about politics and there's 'nowt' as controversial as that.
Ex: Before you lend cash to Tom, Dick and Harry, be sure you know what you're doing or else your friendship will be worth zilch.
* a cambio de nada = for nothing.
* a nadie le importa nada = nobody + gives a damn.
* antes de nada = before long, before + Pronombre + know what + happen, before + Pronombre + know it.
* antes que nada = first of all, before anything else, first off, above all things.
* a propósito de nada = for no specific reason, for no particular reason.
* caer en la nada = fall into + the void, fall into + (empty) space.
* casi nada = next to nothing.
* como si nada = be right as rain, unfazed.
* contar para nada = count + for nothing.
* decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad = to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.
* de la nada = from nowhere, out of nowhere.
* del año de la nada = from the year dot.
* en apenas nada = in no time at all, in next to no time, in no time.
* en casi nada = in no time at all, in next to no time.
* en nada de tiempo = at a moment's notice, in next to no time, in no time at all, in no time.
* esperar sin nada que hacer = kick + Posesivo + heels.
* estar con amigos en la calle pasando el rato sin hacer nada = hang out + on the street.
* estar sin hacer nada = sit + idle, stand + idle.
* hablar sin decir nada = waffle.
* hacer como si nada = play it + cool.
* más que nada = more than anything else.
* nada bonito = unlovely.
* nada claro = unclear, uncleared.
* nada convencido = unimpressed.
* nada convencional = unorthodox.
* ¡nada de eso! = no dice!.
* nada de importancia = nothing in particular.
* nada de nada = zilch.
* nada desdeñable = not inconsiderable.
* nada despreciable = not inconsiderable.
* nada en absoluto = not at all, nothing whatsoever.
* nada en la vida es gratuito = you cannot make an omelette without breaking eggs.
* nada envidiable = unenviable.
* nada es gratis = nothing comes without a cost.
* nada es gratis en la viña del Señor = there is no such thing as a free lunch, there is no such thing as a free ride.
* nada es mejor que = nothing beats....
* nada + estar + más apartado de la realidad = nothing + can + be further from the truth.
* nada + estar + más apartado de la verdad = nothing + can + be further from the truth.
* nada + estar + más lejos de la verdad = nothing + can + be further from the truth, nothing + can + be further from the truth.
* nada extraordinario = unremarkable.
* nada impresionado = unimpressed.
* nada instintivo = counter-intuitive [counterintuitive].
* nada intuitivo = counter-intuitive [counterintuitive].
* nada lógico = counter-intuitive [counterintuitive].
* nada más = anything else, nothing else.
* nada más y nada menos = as much as + Expresión Numérica.
* nada más y nada menos que = in the order of + Cantidad, nothing less than.
* nada más y nada menos que de/por + Cantidad = to the tune of + Cantidad.
* nada más y nada menos que desde + Expresión Temporal = from as far back as + Expresión Temporal.
* nada más y nada menos que + Número = as many as + Número.
* nada materialista = unworldly.
* nada menos que + Nombre + tan + Adjetivo + como = no less + Adjetivo + Nombre + than.
* nada puede estar más alejado de la realidad = nothing can be further from the truth.
* nada puede estar más apartado de la realidad = nothing can be further from the truth.
* nada sabe mejor que sentirse delgado = nothing tastes as good as thin feels.
* nada se acaba hasta que no se acaba = nothing is done until it's done.
* nada sorprendente = unsurprising.
* nada supera a = nothing beats....
* no andar en nada bueno = be up to no good, get up to + no good.
* no conducir a nada = be exercises in + futility.
* no conocer a Alguien de nada = not know + Pronombre + from Adam.
* no conocer a Alguien para nada = not know + Pronombre + from Adam.
* no conseguir nada = achieve + nothing.
* no deber nada = pay + Posesivo + dues.
* no decir nada = keep + quiet.
* no decir nada a nadie = lips + seal.
* no encontrar nada + Adjetivo = find far from + Adjetivo.
* no estar nada + Adjetivo = be anything but + Adjetivo.
* no + haber + nada como = there + be + nothing like.
* no haber nada de verdad en = there + be + any/no truth to.
* no + haber + nada malo en = there + be + nothing wrong in/with.
* no hacer nada = vegetate, veg out.
* no hacer nada al respecto = leave + unchecked.
* no hacer nada de particular = do + nothing in particular.
* no hay nada como = nothing beats....
* no hay nada imposible = all bets are off.
* no hay nada mejor que = nothing beats....
* no hay nada oculto = what you see is what you get.
* no importar nada = not give a shit, not give a fuck.
* no parecerse en nada a = be nothing like.
* no perderse nada = be no great loss.
* no querer saber más nada de = drop + Nombre + like a hot potato, drop + Nombre + like a hot brick.
* no querer saber nada de = want + nothing to do with.
* no querer tener nada que ver con = want + nothing to do with.
* no revelar nada a nadie = lips + seal.
* no ser nada = add up to + nothing.
* no ser nada fácil = be hard-pushed to.
* no servir de nada = be of no avail, be to no avail.
* no servir de nada que + Subjuntivo = no use + Ving.
* no servir para nada = be good for nothing, pissing into the wind, be of no avail, be to no avail, all + be for + naught.
* no significar nada = add up to + nothing.
* no suponer nada = add up to + nothing.
* no tener nada en contra de Algo = have + nothing against, have + no quarrel about + Nombre.
* no tener nada que perder = have + nothing to lose.
* no tener nada que ver con = be irrelevant to.
* no tener tiempo de nada = have + not a moment to spare.
* o nada en absoluto = if at all.
* para nada = in vain, to no avail, without any avail, vainly, of no avail.
* para que no falte de nada = for good measure.
* persona que nunca se deshace de anda = hoarder, packrat, magpie.
* por nada = for nothing.
* por nada del mundo = for the life of me.
* por nada o casi nada = at little or no extra cost.
* por no decir nada de = to say nothing of.
* por poco o nada = at little or no extra cost.
* por probar nada se pierde = nothing ventured, nothing gained.
* primero que nada = first off.
* que no conduce a nada = circuitous.
* quien nada arriesga nada gana = nothing ventured, nothing gained.
* reducir a la nada = reduce to + nil.
* saber un poco de todo y mucho de nada = jack of all trades, master of none.
* sentarse sin hacer nada = sit + idle.
* ser nada más y nada menos que = be nothing less than.
* servir de poco o nada = be of little or no avail.
* servir para nada = count + for nothing.
* sin decir nada = dumbly.
* sin dejar nada fuera = the works!.
* sin nada de gracia = unfunny.
* sin nada que destacar = uneventful.
* sin poder hacer nada = helplessly.
* trabajar a cambio de nada = work for + nothing.
* una cosa no + tener + nada que ver con la otra = one thing + have + nothing to do with the other.
* y antes de nada = the next thing + Pronombre + know.

* * *
nada1
pronoun
A
1 nothing
es mejor que nada it's better than nothing
de nada sirve que le compres libros si no los lee there's no point in buying him books if he doesn't read them
antes que or de nada first of all
nada te faltará or no te faltará nada you won't want for anything
no hay nada como un buen baño caliente there's nothing like a nice hot bath
hace dos días que no come nada he hasn't eaten a thing o anything for two days
¡no sirves para nada! you're useless
no se hizo nada he wasn't hurt
no sé por qué llora, yo no le hice nada I don't know why he's crying, I didn't touch him
¿te has hecho daño? — no, no ha sido nada did you hurt yourself? — no, it's nothing
¡perdón! — no fue nada sorry! — that's all right
no es por nada pero … don't take this the wrong way but …
se fue sin decir nada she left without a word
nadie me dio nada nobody gave me anything
nada DE algo:
no necesita nada de azúcar it doesn't need any sugar at all
eso no tiene nada de gracia that's not in the least bit o not at all funny
¡nada de juegos or jugar ahora! you're not playing o I don't want any games now!
2 (en locs):
de nada you're welcome, it's a pleasure, don't mention it (frml)
nada de nada (fam); not a thing
nada más: no hay nada más there's nothing else
¿algo más? — nada más anything else? — no, that's it o that's all o that's the lot
no se pudo hacer nada más or más nada por él nothing more could be done for him
nada más fui yo (Méx); I was the only one who went
no nada más yo lo critico (Méx); I'm not the only one to criticize him
salí nada más comer I went out right o straight after lunch
sacó (nada más ni) nada menos que el primer puesto she came first no less
nada más llegar subió a verla as soon as he arrived he went up to see her
nada más que: la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad the truth, the whole truth, and nothing but the truth
no se lo dije nada más que a él he's the only one I told, I didn't tell anyone except him o but him
nada que … (Andes fam): ya son las diez y nada que vienen it's already ten o'clock and there's still no sign of them
ni nada (fam): no me avisó ni nada (fam); he didn't tell me or anything, he didn't even tell me
no es ambicioso ni nada (iró); he's not at all ambitious or anything like that! (iro)
para nada not … at all
ese tema no se tocó para nada that topic didn't come up at all
no me gustó para nada I didn't like it at all o one little bit
ahí es nada (fam iró): hicieron un par de millones, ahí es nada they made a couple of million … peanuts o chickenfeed! (colloq iro)
como si nada (fam): ¡me lo dice como si nada! she tells me as casual as you like, and she tells me as if it was nothing
se quedó como si nada she didn't even bat an eyelid
se lo dije mil veces, pero como si nada I told her over and over again, but it didn't do the slightest bit of good
no estás/está en nada (Ven arg); you're/he's so uncool (colloq), you don't/he doesn't have a clue (colloq)
no hay nada que hacerle (fam); that's all there is to it, there are no two ways about it
B
1
(algo): ¿has visto alguna vez nada igual? have you ever seen the like of it o the likes of it o anything like it?
antes de que digas nada before you say anything
2
(muy poco): con or de nada se rompe it breaks just like that
fue un golpe de nada it was only a little bump
en nada de tiempo in no time at all
compraron la casa por nada they bought the house for next to nothing
dentro de nada very soon, in no time at all
estar en nada: estuvo en nada que perdiéramos el tren we very nearly missed the train
no nos vieron, pero estuvo en nada they didn't see us, but it was a close call o shave
3 (fam)
(uso expletivo): y nada, que al final no lo compró anyway, in the end she didn't buy it
pues nada, ya veremos qué pasa well o anyway, we'll see what happens
C (Esp) (en tenis) love
quince-nada fifteen-love
nada2
adverb
[Grammar notes (Spanish) ]
no está nada preocupado he isn't at all o the least bit worried
anoche no dormí nada I didn't sleep a wink o at all last night
no me gusta nada lo que has hecho I don't like what you've done one bit
no es nada engreído el chico (iró); he sure is vain!, he isn't half conceited! (BrE)
nada3
feminine
A (Fil):
la nada nothing
el universo se creó de la nada the universe was created from nothing o from the void
surgió de la nada it came out of nowhere
B
(Méx, RPl fam) (pequeña cantidad): ¿le diste vino al bebé? — sólo una nada did you give the baby wine? — only a tiny drop
le puse una nada de sal I added a tiny pinch of salt
ganó por una nada he won by a whisker
* * *

 

Del verbo nadar: (conjugate nadar)

nada es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
nada    
nadar
nada pronombre
1
a) nothing;

es mejor que nada it's better than nothing;

de nada sirve que le compres libros there's no point in buying him books;
antes que or de nada first of all;
no quiere nada he doesn't want anything;
¡no sirves para nada! you're useless;
sin decir nada without a word
b) (en locs)

de nada you're welcome;

nada de nada (fam) not a thing;
nada más: no hay nada más there's nothing else;
¿algo más? — nada más anything else? — no, that's it o that's all;
nada más fui yo (Méx) I was the only one who went;
salí nada más comer I went out right o straight after lunch;
sacó (nada más ni) nada menos que el primer puesto she came first no less;
para nada: no me gustó para nada I didn't like it at all;
por nada: la compraron por nada they bought it for next to nothing;
discuten por nada they argue over nothing;
llora por nada she cries at the slightest little thing
2 (Esp) (en tenis) love;
quince-nada fifteen-love

■ adverbio :
no está nada preocupado he isn't at all o the least bit worried;

esto no me gusta nada I don't like this at all o (colloq) one bit
nadar (conjugate nadar) verbo intransitivo
a) [persona/pez] to swim;

¿sabes nada? can you swim?;

nada (estilo) mariposa/pecho to do (the) butterfly/breaststroke;
nada de espalda or (Méx) de dorso to do (the) back stroke
b) [ramas/hojas] (flotar) to float

c)

nadar en (tener mucho): nada en dinero to be rolling in money (colloq);

el pollo nadaba en grasa the chicken was swimming in grease
verbo transitivo
to swim
nada
I pron
1 (ninguna cosa) nothing: ¿qué te cuentas?, - nada nuevo, how it's going?, - nothing new
(con otro negativo) nothing, not ... anything: no hay nada más importante, there is nothing more important
no tocamos nada, we didn't touch anything
no lo cambiaría por nada del mundo, I wouldn't change it for anything on earth
2 (en preguntas) anything: ¿no tienes nada que decir?, don't you have anything to say?
3 (muy poco) con la niebla no veíamos nada, we couldn't see a thing in the fog
no fue nada, (herida, golpe) I wasn't hurt
(respuesta a una disculpa) it's all right
4 (en ciertas construcciones) anything
más que nada, more than anything: me importa más que nada, it means more than anything else to me
sin decir nada, without saying anything/a word
II adverbio not at all: no nos aburrimos nada, we weren't bored at all
no escribe nada mal, he doesn't write at all badly
III sustantivo femenino nothingness
♦ Locuciones: casi nada, almost nothing
gracias, - de nada, thanks, - don't mention it
más que nada: te lo digo más que nada para que no vayas a meter la pata, more than anything else I'm telling you so you don't put your foot in it
nada más: nada más oírlo, as soon as she heard it
familiar para nada, not at all
nadar verbo intransitivo
1 Dep to swim: no sé nadar, I can't swim
2 (un objeto) to float
3 (tener en abundancia) nada en libros, she has a lot of books
'nada' also found in these entries:
Spanish:
absolutamente
- adelantar
- adorno
- amilanarse
- amohinarse
- balde
- bastante
- bregar
- cabo
- callar
- calmarse
- cero
- ciega
- ciego
- clara
- claro
- comecome
- como
- comparecencia
- concreta
- concreto
- conducir
- contra
- dar
- débil
- decir
- derecha
- desocupada
- desocupado
- doblar
- doblarse
- doble
- ecuánime
- embalarse
- envidiar
- escaramuza
- escarceo
- faltar
- frescura
- ir
- gusto
- hablar
- incumbir
- interés
- interlunio
- jota
- jueves
- maldita
- maldito
- más
English:
all
- all right
- amusing
- antsy
- anything
- associate
- avail
- blank
- board
- breathe
- burn
- clash
- clear
- click
- come into
- contrary
- cop
- damn
- dark
- dark horse
- dead
- depth
- dim
- dishwater
- disorderly
- drone
- dwindle
- earth
- earthly
- easy
- enforce
- ever
- excuse
- first
- flair
- further
- go on
- go without
- going
- good
- hand
- hang about
- hang around
- hardly
- harm
- have
- head
- home
- hot
- ill-considered
* * *
nada
pron
1. [ninguna cosa o cantidad] nothing;
[en negativas] anything;
no he leído nada de Lorca I haven't read anything by Lorca;
no pasó nada nothing happened;
a él nada parece satisfacerle he never seems to be satisfied with anything;
de nada vale insistir there's no point in insisting;
nada me gustaría más que poder ayudarte there's nothing I'd like more than to be able to help you;
no hay nada como un buen libro there's nothing (quite) like a good book;
tranquilos, no es nada don't worry, it's nothing serious;
casi nada almost nothing;
de nada, Am [m5]por nada [respuesta a “gracias”] you're welcome, don't mention it;
esto no es nada that's nothing;
no queda nada de café there's no coffee left;
no tengo nada de ganas de ir I don't feel like going at all;
no dijo nada de nada he didn't say anything at all;
no me ha gustado nada de nada I didn't like it at all o one little bit;
nada de quejas, ¿de acuerdo? no complaining, right?, I don't want any complaints, right?;
nada más nothing else, nothing more;
¿desean algo más? – nada más, gracias do you want anything else? – no, that's everything o all, thank you;
no quiero nada más I don't want anything else;
me dio de plazo dos días nada más she only gave me two days to do it;
me ha costado nada más que 20 dólares it only cost me 20 dollars;
¡tanto esfuerzo para nada! all that effort for nothing!
2. [poco, muy poco]
yo apenas sé nada de ese tema I hardly know anything about that subject;
es muy frágil y con nada se parte it's very fragile and is easily broken;
dentro de nada any second now;
lo he visto salir hace nada I saw him leave just a moment ago o just this minute;
no hace nada que salió he left just a moment ago o just this minute;
por nada se enfada she gets angry at the slightest thing, it doesn't take much for her to get angry;
CAm, Col, Ven Fam
a cada nada every five minutes, constantly;
Méx
en nada estuvo que se casara he very nearly got married
3. Esp [en tenis] love;
treinta nada thirty love
4. [expresando negación]
¡nada de eso! absolutely not!;
no pienso ir, ni llamar, ni nada I won't go, or call, or anything;
no tenemos ni coche, ni moto, ni nada que se le parezca we don't have a car or a motorbike, or anything of that sort
5. Comp
¡ahí es nada!, ¡casi nada!: cuesta cinco millones, ¡ahí es nada! o [m5]¡casi nada! it costs a cool five million!;
como si nada as if nothing was the matter, as if nothing had happened;
(nada más y) nada menos que [cosa] no less than;
[persona] none other than; Fam
ni nada: ¡no es alta ni nada la chica! she's tall all right!, you could say she's tall!;
no es por nada: no es por nada pero creo que estás equivocado don't take this the wrong way, but I think you're mistaken;
no es por nada pero llevas la bragueta abierta by the way, your fly's undone
adv
1. [en absoluto] at all;
la película no me ha gustado nada I didn't like the movie at all;
no he dormido nada I didn't get any sleep at all;
no es nada extraño it's not at all strange;
la obra no es nada aburrida the play isn't the slightest bit boring;
no está nada mal it's not at all bad;
no nos llevamos nada bien we don't get on at all well;
Fam
¿te importa que me quede? – ¡para nada! do you mind if I stay? – of course not! o not at all!
2. Fam [enfático]
nada, que no hay manera de convencerle but no, he just refuses to be convinced
nf
1.
la nada nothingness, the void;
[el no ser]
salir o [m5]surgir de la nada to appear out of o from nowhere
2. Méx, RP Fam [muy poco]
le pedí plata y me dio una nada I asked him for some money and he gave me next to nothing;
comí una nada de helado I had a tiny bit of ice cream
de nada loc adj
te he traído un regalito de nada I've brought you a little something;
es sólo un rasguño de nada it's just a little scratch
nada más loc adv
1. [al poco de]
nada más salir de casa… no sooner had I left the house than…, as soon as I left the house…;
nos iremos nada más cenar we'll go as soon as we've had dinner, we'll go straight after dinner
2. Méx [solamente]
nada más vine yo I'm the only one who's come
3. Méx [sin más]
de la fiesta regresaron a casa y nada más they went straight home after the party
* * *
nada
I pron nothing;
no hay nada there isn’t anything;
no es nada it’s nothing;
nada más nothing else;
nada menos que no less than;
nada de nada nothing at all;
para nada not at all;
no lo entiendes para nada you don’t understand at all;
lo dices como si nada you talk about it as if it was nothing;
más que nada more than anything;
no lo haría por nada del mundo I wouldn’t do it if you paid me;
por menos de nada for no reason at all;
nada más llegar as soon as I arrived;
antes de nada first of all;
¡nada de eso! fam you can put that idea out of your head;
¡casi nada! peanuts!;
¡de nada! you’re welcome, not at all;
pues nada, … well, …
II adv not at all;
no ha llovido nada it hasn’t rained;
no estoy nada contento I’m not at all happy
III f nothingness
* * *
nada adv
: not at all, not in the least
no estamos nada cansados: we are not at all tired
nada nf
1) : nothingness
2) : smidgen, bit
una nada le disgusta: the slightest thing upsets him
nada pron
1) : nothing
no estoy haciendo nada: I'm not doing anything
2)
casi nada : next to nothing
3)
de nada : you're welcome
4)
dentro de nada : very soon, in no time
5)
nada más : nothing else, nothing more
* * *
nada1 adv at all
no le ha gustado nada she didn't like it at all
nada2 pron
1. nothing / not ... anything
Con el verbo en afirmativo se utiliza nothing
no hay nada, está vacío there's nothing there, it's empty
no tengo nada que hacer I've got nothing to do
Con el verbo en negativo se utiliza anything
dijo que no quería nada she said she didn't want anything
no se me ocurre nada I can't think of anything
2. (en tenis) love
quince nada fifteen love
de nada (como respuesta) you're welcome / don't mention it (sin importancia) little / slight
un retraso de nada a slight delay
nada de no / any
no tengo nada de dinero I've got no money / I haven't got any money
no habla nada de inglés he speaks no English / doesn't speak any English
nada más (eso es todo) that's all (sólo) only / just
era estúpido nada más he was just stupid
nada más ... as soon as ...
nada más entrar, vi a Fernando I saw Fernando as soon as I went in

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • nada — nada …   Colombianismos

  • nada — sustantivo femenino 1. El no ser, la ausencia total: ¿Existe la nada? Flota en la nada, en el espacio. nada pronombre indefinido 1. Ninguna cosa. Observaciones: Invariable en género. Va siempre en enunciados negativos. Cuando nada …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Nada — may refer to: In common English usage, nothing , (borrowed from Spanish at least 1867.[1] It comes from the Latin word nata (small, insignificant thing; literally (thing) born).[2] Contents 1 Places 2 People …   Wikipedia

  • nada — 1. Pronombre indefinido que significa ‘ninguna cosa’. Los adjetivos a él referidos deben ir en masculino singular: «Nada es nuevo en la vida» (Paso Palinuro [Méx. 1977]); «No observó nada extraño en el comportamiento del presunto asesino» (Abc… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • nada — nada, de eso nada, (monada) expr. no, en absoluto. ❙ «¡Quiero ver ahora mismo la Licencia Fiscal...! ¡De eso nada!» Miguel Martín, Iros to dos a hacer puñetas. ❙ «De eso nada, monada.» Ladislao de Arriba, Cómo sobrevivir en un chalé adosado. ❙… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • nada — (Del lat. [res] nata, [cosa] nacida). 1. f. No ser, o carencia absoluta de todo ser. Era u. menos c. m.) 2. Cosa mínima o de muy escasa entidad. 3. pron. indef. Ninguna cosa, negación absoluta de las cosas, a distinción de la de las personas. 4.… …   Diccionario de la lengua española

  • Nada — bezeichnet: Nada (1947), Film von Edgar Neville Nada (1974), Film von Claude Chabrol Nada (2001), Film von Juan Carlos Cremata Malberti Nada (Band), deutsche Punkband Nada (Laforet), Roman von Carmen Laforet (1944) Nada (Manchette), Roman von… …   Deutsch Wikipedia

  • nadă — NÁDĂ, nade, s.f. 1. Hrană naturală sau imitaţie de hrană care se pune într o unealtă de pescuit sau într o cursă pentru a ademeni şi a prinde peştii sau alte animale; momeală. ♦ fig. Ispită, tentaţie; cursă. 2. Parte înnădită, adăugată la un… …   Dicționar Român

  • Nada-ku — (rot) in Kōbe (hellgrün) Der Stadtbezirk Nada (jap. 灘区, Nada ku) ist mit 31.4 km² der drittgrößte der neun Bezirke von Kōbe. Im April 2008 zählte er 129.095 Einwohner (Rang 6), die Bevölkerungsdichte liegt bei 4083 Einwohner pro km². Nada umfasst …   Deutsch Wikipedia

  • Nada de ti — Saltar a navegación, búsqueda «Nada de Ti» Sencillo de Paulina Rubio del álbum El Tiempo Es Oro (álbum) Publicación abril de 1995 Formato CD single …   Wikipedia Español

  • Nada De Ti — «Nada De Ti» Sencillo de Paulina Rubio del álbum El Tiempo Es Oro Lado B Te Daría Mi Vida Publicación …   Wikipedia Español


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.